
diese Seite weiterempfehlen! - recomendar Lesezeichen setzen! - el marcador mithelfen! - cooperar Impressum - el pie de imprenta espanol (spanische Version)
Diese Seite ist ein kostenloser Service von
|
Fehler gefunden? Hat sich in einer Übersetzung ein Fehler eingeschlichen? ¿Error encontrado? ¿En una traducción hizo un en-arrastramiento del error? ¡Escribirnos, éstos se reparan inmediatamente! Fehlermeldung - mensaje de error
|
Wörter/Phrasen einreichen - Las palabras/las frases someten
Sollten Sie mehrere Begriffe haben, von denen Sie glauben, dass diese in unser Wörterbuch passen, so senden Sie uns diese bitte als Excel Tabelle oder CSV Datei an oben angegebene eMail Adresse! - ¡Si tuvieras varios entenderían de cuál crees que este el ajuste en nuestro diccionario, tú nos envía que éstos satisfacen como una tabla del Excel o csv en al email address dado superior!
Markennamen/Urheberrechte -Nombres comerciales/copyright
Soweit nicht anders vermerkt unterliegen alle Beschreibungen & Definitionen dem Urheberrecht von sosu.de. Unerlaubtes Kopieren oder Vervielfältigung ist nicht erlaubt! Alle auf unseren Seiten verwendeten Marken- und Firmennamen sind eingetragene Markennamen der jeweiligen Markeninhaber. - según observó diferentemente todas las descripciones y las definiciones son derrotadas por el copyright de sosu.de. ¡El copiado o la duplicación desautorizado no se permite! Todos los nombres comerciales usados en nuestros lados y nombres de compañía son nombres comerciales registrados de los dueños respectivos de la marca de fábrica.
Schutzrechtsverletzung / El romperse protector de la ley:Falls Sie vermuten, dass von unserer Internetseite aus eines Ihrer Schutzrechte verletzt wird, teilen Sie uns das bitte umgehend mittels elektronischer Post mit, damit zügig Abhilfe geschaffen werden kann.
Bitte nehmen Sie zur Kenntnis: Die zeitaufwändige Einschaltung eines Anwaltes zur für uns kostenpflichtigen Abmahnung entspricht nicht unserem wirklichen oder mutmaßlichen Willen.
Si supones que es dañado por nuestra página del Internet a partir de la una de las tus derechas protectoras, informarnos que de esto satisfacer inmediatamente por medio del poste electrónico, para poder tomar la acción remediadora rápidamente. Por favor, nota de la toma: El intercalation tiempo-lujoso de un abogado a la precaución obligada pagar los costes nosotros no corresponde a nuestra voluntad verdadera o supuesta.
Inhalte:
Die Inhalte dieser Seite stammen grösstenteils aus frei zugänglichen Datenbanken, welche unter der GNU Lizenz verfügbar sind.
Sollten Sie weitere Begriffe einreichen wollen, so können Sie dies gerne mittels eMail (Datei enthät deutsch, englisch als TXT) Wenn gewünscht, werden Sie als Quelle genannt!
Contenido: El contenido de este lado viene principalmente de los bancos de datos libremente accesibles que están disponibles bajo licencia del GNU. ¡Si deseas someter otros conceptos, puedes hacer éste con placer por medio del email (el archivo incluye en alemán, en inglés como TXT) si está deseado, tú como un resorte llamó!
Da wir bei den eingereichten Wortlisten nicht immer wissen, woher diese stammen, kann die Auflistung der Quellen unvollständig sein. Sollten Sie der Meinung sein, dass einzelne Übersetzungen von Ihnen stammen und Sie als Quelle genannt werden möchten, so bitten wir um kurze Mitteilung per eMail. - Puesto que no sabemos con la palabra sometida enumeramos siempre, de donde vienen éstos, el listado de las fuentes puede ser incompleto. Si fueras la opinión que las traducciones individuales quisieran venir de ti y ser llamadoas como fuente, entonces pedimos informe corto por el email.
Die in unserer Datenbank enthaltenen Übersaetzungen stammen von folgenden Quellen/ Las lengüetas de la dispersión contenidas en nuestra base de datos vienen de las fuentes siguientes:
Gemäß GNU Lizenz stellen wir Ihnen auf Anfrage unsere erweiterte Version der Wort-Datenbank zur Verfügung. - De acuerdo con licencia del GNU pusimos a petición nuestra versión extendida de la base de datos de la palabra a ti en la disposición.
Haftungsausschluss/non-liability:
Der Inhaber übernimmt keinerlei Gewähr für die Vollständigkeit, Korrektheit oder Qualität der angebotenen Informationen und Daten. Haftungsansprüche gegen den Inhaber, welche sich auf Schäden beziehen, die durch den Gebrauch oder Nichtgebrauch der dargebotenen Informationen oder Daten bzw. durch den Gebrauch fehlerhafter und unvollständiger Informationen oder Daten verursacht wurden, sind grundsätzlich ausgeschlossen. Die gesamten Angebote sind unverbindlich. Der Inhaber behält es sich ausdrücklich vor, Teile der Webseiten, die gesamten Angebote oder deren Daten ohne vorzeitige Ankündigung einzuschränken, zu verändern, zu ergänzen, zu löschen, zu erweitern oder das sämtliche Internetangebot zeitweise oder endgültig einzustellen. - El dueño no asume el control ninguna garantía para lo completo, la corrección o la calidad de la información y de los datos ofrecidos. Las demandas de la responsabilidad contra el dueño, que al daño se refieren, que fue causado por el uso o el nonusage del presentados la información o los datos y/o por el uso de la información o de los datos incorrectos e incompletos, están en el principio imposible. Las ofertas enteras son neutrales. El dueño se reserva él expreso para cambiar las partes de los Web pages para limitar las ofertas enteras o sus datos sin el aviso prematuro para suplir, para suprimir, para extender o toda la oferta del Internet de vez en cuando o finalmente a la parada.